Интервюта

Да превеждаш, ще рече да провиждаш

Интервю за сайт на СПБ

Разговор на Огнян Стамболиев с проф. Вера Ганчева

Най-хубавите спомени от моето детство и ранна младост са свързани с часовете, блажено дълги и несмущавани, които прекарвах в уединение сред книгите в бащината библиотека – неголяма стая с остъклени шкафове до тавана, достатъчно дълбоки, за да вместят няколко хиляди тома в по две плътни редици на всеки рафт. Естествено, не можех да ги изчета всичките, пък и до днес немалко от тях са само прелистени, други (все още) недокоснати, но дори вероятността да сторя това сякаш ставаше метафора на желание, на потребност, не по-малко сгряваща от реалното й удовлетворяване.

Творецът си тежи на мястото, където е роден

Интервю за сайт на СБЖ
Проф. Вера Ганчева е сред много уважаваните и ценени български интелектуалци. За нея вероятно не би трябвало да се говори много, защото приносите са тези, които правят хората, а нейните достойни дела са не едно или две. Тя е от онзи тип хора, с които винаги е интересно да седнеш и да разговаряш, защото няма да си тръгнеш „празен“, а обогатен и научил нещо, което винаги да си спомняш.

За ювелирната литература на Скандинавския север, преводите и плаващите пясъци на книгоиздаването

Интервю в "Литературен вестник"

Разговор с професор Вера Ганчева

Професор Ганчева, тазгодишното издание на Софийския международен фестивал 1 е посветено на скандинавските литератури. Кои според вас са най-интересните за българската публика акценти в програмата?

Жени с история - Вера Ганчева

Интервю в списание "Тема"

С нейния превод „Пипи Дългото чорапче“ влиза в българските домове. Като издател просълзява дамите с „Отнесени от вихъра“. Шведската академия я награждава три пъти. Толкова са скандинавските й ордени. А зад академичната фасада на Вера Ганчева се крие истински вулкан, в който смело решихме да надникнем.

Вера Ганчева - издател с вътрешно горене

Интервю във вестник "Култура"

Доц. д-р Вера Ганчева (23 февруари 1943, София) след завършване на славянска филология в Софийския университет (1965) изучава шведски език и литература в университета в Стокхолм (1965-1968). Била е последователно репортер, зам. главен редактор и главен редактор на сп. ЛИК (1966-1976) в БТА, главен редактор и директор на издателство "Народна култура" (1978-1989), основател и управител на издателство "Хемус" ООД (1991-2001), директор на Народната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (1996-97), съсобственик и управител на ИК "Хемус Груп" ООД.

Longstocking and the long view

VERA GANCHEVA, Associate Professor in Sofia University’s German and Scandinavian Studies department, spoke to LUCY COOPER.

THE department of German and Scandinavian Studies was established at Sofia University in 1992.

Вера Ганчева: Няма несправедливо време

Интервю във вестник "Стандарт"

Всеки Великден ни прави малко по-добри, казва известната литераторка

Дружески шарж Михаил Тошков

Госпожо Ганчева, в разговор преди доста години ми бяхте казали, че гледате на бъдещето като на хоризонт, а не като на надвиснал дамоклев меч. Верни ли се оказаха тези ваши предчувствия?